У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
настройки
Шрифт в постах

    Warrior Cats: The Voice of Memories

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Warrior Cats: The Voice of Memories » Грозовое племя » Пещера предводителя


    Пещера предводителя

    Сообщений 31 страница 38 из 38

    1

    https://upforme.ru/uploads/001c/60/8d/2/716035.png

    [indent]Предводительская пещера расположена прямо под Каменным Карнизом, с которого глава племени выступает перед котами. Она достаточно просторная для того, чтобы вмещать и спальное место, и пространство для встреч предводителя с визитёрами. Как и жилище оруженосцев, эта пещера приподнята над уровнем земли, и на выходе из своего убежища предводитель может увидеть лагерь как на ладони.

    0

    31

    > Главная поляна

    Перед самым входом Беркут еще раз оглянулся, чтобы посмотреть на Хала, но взгляд его упал на Искристую. Воитель ожидал чего угодно: самого злого взгляда во всем лесу, обнаженных клыков, вытянутых когтей, но... соплеменница лишь слабо улыбнулась.

    Мгновенный прилив сил заставил Беркута переродиться — словно феникс из пепла — кот распрямляется, вновь становясь одним из самых высоких в племени, а глаза его наполнились решимостью. Теплый знак от девчонки — то, ради чего Беркут был рожден. И теперь ничто не сможет его уничтожить: ни Бурелом, ни Лугозвёзд, ни кто-либо еще.

    Какого Звездоцапа, Беркут?! Что ты сделал, чем ты вообще думал? Почему ничего не сказал мне?! Я поверить не могу, — Беркут с шумом рассекает воздух своим хвостом, делая шаг вперед, становясь перед Лугозвёздом. Все так сильно стремятся найти что-то плохое в этой всей ситуации, но никто не старается разобраться в истинных чувствах Беркута. — Ну и задачку ты мне подкинул. Поверить не могу!

    Беркут сглатывает слюну, пару раз оглядевшись ко входу — таким образом кот убеждается, что Бурелом не подслушивает.

    А че вы все только кричите? Почему нельзя спросить обо всем этом спокойно? — полосатый кривит морду, стараясь найти в друге хотя бы капельку поддержки. — Лугозвёзд, уж ты-то точно можешь меня понять!

    Грозовой воитель с грустью вспоминает о тех годах, когда тогдашний Лугоцвет и Беркут были близкими друзьями.

    Я видел Хала один раз пол луны назад. Тогда я ему поймал дичь, потому что у него было ребра видно! У малыша было видно ребра, понимаешь? — впервые за всю свою жизнь Беркут позволяет себе быть смелым. Он повышает голос. — Как ты себе это представляешь, Лугозвёзд? Я что, должен был оставить его умирать? Я пошел на охоту, а он опять тут. Совсем один! Без МАМЫ!

    Беркут отворачивается, словно его лично оставили одного в лесу.

    Искристая пыталась меня остановить, — воитель наконец перестает кричать, сбавляя весь напор. — Кто-то разрешил бы мне взять, будь они прокляты, ястребинку и землянику ради домашнего котенка? Не думаю. Если бы я не накормил его всем этим, то мне пришлось бы не слушать ор от Бурелома, а копать могилу. Он совсем маленький... У него никого нет. Только я.

    Было видно, что Беркут вот-вот готов расплакаться. Ему не было стыдно, что он ничего не рассказал. Ему было стыдно, что его друг сделал поспешные выводы. — Да и вообще... Ты после посвящения со мной стал меньше общаться. У тебя много дел. Кто я такой, чтобы отвлекать предводителя от собраний и стратегических решений? Обычный лентяй, которого все недолюбливают.

    +13

    32

    [indent]- Почему нельзя спросить обо всем этом спокойно? -  только Лугозвёзд хотел возразить, что это он ещё спокоен, как вдруг почувствовал, как сильно напряжены вскинувшиеся черты его морды и встопорщен загривок. Пришлось пригладить шерсть и перевести дыхание, прежде чем вернуть метавший молнии взгляд к другу.
    [indent]- Хорошо. Я спокоен, - очевидная ложь. Но было видно, как сложно ему даётся даже такое зыбкое спокойствие.
    [indent]- Я видел Хала, - Хала, значит, - один раз пол луны назад. Тогда я ему поймал дичь, потому что у него было ребра видно! У малыша было видно ребра, понимаешь? - Лугозвёзд наконец нашёл в себе силы умолкнуть и слушать друга, не перебивая. Только хвост изредка извивался нервной змеёй, тонкий отголосок раскатного грома, а лапы привычно начали измерять шагами пещеру - так было легче слушать, не срываясь на Беркута зря, и нервы растворялись в движении.
    [indent]- Как ты себе это представляешь, Лугозвёзд? Я что, должен был оставить его умирать? Я пошел на охоту, а он опять тут. Совсем один! Без МАМЫ!

    [indent]Предводитель похолодел, услышав отчаянный тон Беркута. Он одновременно вызвал у лидера злость - как так, он смеет повысить голос на него, неужто не считается с его новой должностью и ставит его авторитет под сомнение? И в то же время - горечь и жалость к другу расползлись по груди. Только теперь он разглядел в глазах ушастого блеснувшие прежде, чем тот успел отвернуться, слёзы, и на душе сделалось совсем тяжело - он редко видел Беркута таким. И вдруг живо представил себе друга, в одиночку принимавшего серьёзные решения. Боящегося Бурелома и других авторитетов, которые непременно вышвырнули бы мысли о спасении котёнка из его головы вместе со звонкой оплеухой.
    [indent]- Да и вообще... Ты после посвящения со мной стал меньше общаться. У тебя много дел. Кто я такой, чтобы отвлекать предводителя от собраний и стратегических решений? Обычный лентяй, которого все недолюбливают.

    [indent]Лугозвёзд всё молчал. Он явно был прожжён откровением соплеменника и всё никак не идущим в голову осознанием того, как сильно они с Беркутом отдалились. Как оказалась велика и критична эта пропасть между ними в такой важный для друга момент.

    [indent]- Я не хотел такой судьбы, - наконец негромко прорезал тишину лидер. Его голос прозвучал совсем уж погасшим и печальным. В пещере сделалось не в пример только унявшейся буре слов тихо и пасмурно.
    [indent]- Когда я поселился здесь, в этой холодной пещере, я жалел себя и всего боялся. Думал, что я самый несчастливый и одинокий кот на всём белом свете. Говорил себе, будто вынужден нести большое бремя и отказаться от друзей - для их же блага, а они непременно будут счастливы, живя свою жизнь без меня.

    [indent]Я и подумать не мог, что ты тоже ощущаешь себя настолько несчастливым и одиноким, раз не сказал никому. Даже мне.

    [indent]Лугозвёзд вспомнил, что когда-то много знал о переживаниях Беркута. Что он ленивый кот-простачок, не заслуживающий уважения - тоже, эти слова звучали в голове лидера голосом друга и переходили в грустные воспоминания о плачущем ушастом котике, когда-то не боявшемся показать свои эмоции миру. Но стоило им отдалиться, как память о тонкостях нрава друга истёрлась. И впервые за все время предводительства пятнистому стало по-настоящему грустно за сознательное решение отщепить свой прошлый круг от нынешнего - во имя призрачного блага. 
    [indent]Хотелось, как раньше, сказать, что Беркут зря всё это - про лентяя, про то, что его недолюбливают. Обратить его внимание на тех, кто видит и любит в нём его хорошие черты, а их в Беркуте было целое озеро - иначе Лугозвёзд не считал бы его своим близким другом. Да и Искристая. Он вообще видел, как она смотрит на него?

    [indent]Но все слова застряли на языке, барьер, взращенный между друзьями, отравил порыв, а смятение взяло своё.

    [indent]Поэтому лидер сказал лишь:
    [indent]- Ладно, Беркут. Просто доверь мне это. Будь что будет, - неслучайно именно эту фразу обронил предводитель, прежде чем направиться к выходу. Задержавшись, он встал у плеча друга и коротко взглянул ему в глаза. Когда-то они часто говорили друг другу - будь что будет, готовые к любому жизненному повороту. Ситуация с Халом, котёнком, словно визуализировавшим их с Беркутом одно на двоих одиночество - но одиноким по настоящему - была одним из таких поворотов, требующим серьезных решений и настоящих поступков.

    > Главная поляна

    +12

    33

    Беркут достаточно нервно походил взад-вперед, ожидая от Лугозвёзда очередной многословной тирады, от которой точно уже не получится спрятать слёз. Полосатый воитель чувствует себя неуютно внутри предводительской палатки — он сюда никогда и не заходил особо.

    Сначала тут обосновался Клык Звёзд, с которым самого Беркута ничего не связывало, а к Лугозвёзду наведываться казалось слишком нелепым и невежливым. Полосатику тяжело дается понимание иерархии внутри племени, несмотря на то, что наставник учил уважать предводителя и глашатая. А еще нужно уважать целителя и его ученика. Старших воинов, помнится, тоже нужно уважать.

    А что с остальными? Почему нужно уважать кого-то просто так? Уважение ради уважения? Вопросов было гораздо больше, нежели ответов, и вот Беркут через силу вновь поворачивается к Лугозвёзду, когда последний начинает говорить.

    Голос друга звучит эхом внутри пещеры, также эхом отдаваясь и в больших ушах. Беркут слушает молча, практически не отрываясь от предводителя — позволяя себе лишь изредка опускать морду вниз на краткое мгновение.

    Я и подумать не мог, что ты тоже ощущаешь себя настолько несчастливым и одиноким, раз не сказал никому. Даже мне.

    Это не было многословной тирадой, но эти слова все-таки довели Беркута до слез. Соленые капли тут же потекли вниз по пушистым щекам, задерживаясь на полосатой грудке. Воитель делает сначала неуверенный шаг вперед, но за этим неуверенным первым шагом следуют другие — твердые, не дрожащие.

    Кот подходит практически вплотную к Лугозвёзду, бодая предводителя лбом в плечо. На какое-то время задерживает голову в шерсти друга, громко шмыгая черно-коричневым носом. Они оба создали эту пропасть неосознанно, но каждый так страдает из-за нее. Кажется, Беркуту стоит больше внимания уделять Лугозвёзду, несмотря на свои внутренние страхи. Так поступают настоящие друзья.

    Беркут еще раз шмыгает и лапой вытирает остатки слез, а после кивает Лугозвёзду, мол, все нормально. — Просто доверь мне это.

    И Беркут доверяет. Полосатый, словно слепой котёнок, устремляется на выход из пещеры, следуя за Лугозвёздом по пятам. Шею грозовой наклоняет вперед, стараясь казаться как можно незаметнее для всех.

    > Главная поляна

    +10

    34

    [indent]тихая поляна >

    [indent]Не передать словами, как тяжело ощущался для Лугозвёзда последний взгляд Глуши в его спину. Он рвал душу на куски, но тело было железно в своей воле не обернуться. Он не знал, каким было выражение морды матери, когда она, направив её по ветру, делала первые шаги навстречу лагерю. Но он точно учуял в воздухе нестираемый запах глубокой взаимной тоски.

    [indent]Тяжёлые лапы Лугозвёзда несли его в пещеру, которая встретила его холодом и к которой он так и не сумел привыкнуть. Взгляд его скользнул по влажно-серым очертаниям крова, когда-то принадлежащего Клыку Звёзд. Наверняка в его времена здесь пахло слепым бесстрашием и пролитой кровью «нечистых» — когда-то такие слова в открытую произносились в местном овраге, а теперь оставались далеко в тайных закоулках всё ещё преданных старым взглядам воителей.

    [indent]Нынешний предводитель был совсем другой, но шаг за шагом старался принять свою новую роль и почувствовать себя значимым.

    [indent]Он развернулся хвостом к стенам пещеры и уставил взгляд в проход, ожидая знакомых шагов — Бурелом обещал заглянуть к нему. Волнение, поднимающееся в душе, он с силой подавлял в себе, расправив ссутуленные острые плечи. Предводитель и так слишком часто демонстрировал свою уязвимость перед глашатаем, всеми способами избегая с ним разговоров.

    [indent]| разрыв, пещера целителей

    +7

    35

    [indent]► Разрыв отыгрыша, после тренировки с Колющим

    [indent]Активная прогулка по огла Бурелому окончательно вернуть себе самообладание, и когда сразу после неё он направился на встречу с предводителем, его походка была по обыкновению четкой и размеренной, а лицо - непроницаемо спокойным. Вырабатывавшаяся лунами привычка становиться максимально собранным перед входом в пещеру медленно сходила на нет. Поведение Лугозвёзда заставляло Бурелома подсознательно чувствовать себя сильнее и авторитетнее его, хотя глашатай и не позволял себе открытых вольностей.

    [indent]Судя по запаху, Лугозвёзд уже был на месте; судя по виду, он подготовился ждать его. Не тратя время на изучение обстановки или скромное топтание на входе, Бурелом проследовал вглубь пещеры и остановился перед предводителем. Тот выглядел довольно уверенно. Уголки губ Бурелома чуть заметно приподнялись.
    [indent]- Я рад, что ты вспомнил, что у тебя есть глашатай. О чем ты хотел поговорить, Лугозвёзд?

    +10

    36

    [indent]Лугозвёзд невольно похолодел, едва почуял приближение Бурелома. Каждый такой раз он силой велел себе не робеть и сохранять хотя бы видимость авторитетности, даже если приходилось притворяться увереннее, чем он есть. И всякий раз это было тщетно — прямой взгляд Бурелома раскалывал взращённую им броню одним мазком. Но в этот раз предводитель заставил себя не шелохнуться и сдержать нервное движение плечом.
    [indent]- Я рад, что ты вспомнил, что у тебя есть глашатай, - едко произнёс Бурелом.
    [indent]Одной этой фразы оказалось достаточно, чтобы Лугозвёзд почувствовал, как стремительно дубенеет его язык.
    [indent]- О чём ты хотел поговорить, Лугозвёзд?
    [indent]Ему ведь не примерещилась эта его улыбка, в который раз обесценивающая его и без того шаткое положение? Загривок невольно поднялся от всколыхнувшегося возмущения, но он заставил себя пригладить его, вспоминая, чем провинился перед глашатаем.

    [indent]- Я не слеп, Бурелом. Вижу твоё отношение ко мне и хотел бы однажды это исправить, - примирительно-печально вздохнул предводитель. Он перевёл дух и посмотрел на глашатая новым взглядом - на миг мелькнувшая обида угасла, и тон стал более доброжелательным и настроенным на откровение.
    [indent]- Мне невыносимо сознавать, что фундамент моего лидерства может дать трещину. Видеть, как мой наставник сомневается во мне, и чувствовать, что я не являюсь для тебя авторитетом - это тяжело для меня. Надеюсь, что я ошибаюсь хотя бы на твой счёт, - криво улыбнулся Лугозвёзд.

    [indent]- Прости. Я действительно долго не говорил с тобой лично. Хотел спросить ещё после Совета: что ты думаешь обо всём случившемся? Так ли паршиво я представил племя перед остальными?

    [indent]Правильно ли сделал, что принял Хала до поры, пока мы не найдём ему кров? - он заставил себя глядеть ему в морду, не отводя зелёных глаз.

    [indent]- Если у тебя найдётся для меня совет, критика или благословение - говори. Я хочу выслушать тебя и учесть твой взгляд, - может быть, Бурелом поможет ему по-новому взглянуть на пророчество, сам того не зная? Что, если его ястребиный взгляд замечает тьму там, где предводитель её не углядел?

    [indent]До разговора с Глушью предводитель и о Молнелове хотел его спросить. Но не стал — невольного благословения на бездействие от матери ему оказалось достаточно.

    +11

    37

    [indent]— Я не слеп, Бурелом. Вижу твоё отношение ко мне и хотел бы однажды это исправить, — сказал Лугозвёзд. Он не желал ссориться. Но чего тогда желал? Снова подобраться к Бурелому поближе, чтобы потом поставить его под удар перед своими же?
    [indent]— Он уже дал трещину, — буркнул глашатай, переставая ухмыляться с такой лёгкостью, что стало понятно: никаких его настоящих эмоций Лугозвёзд только что не видел. На надежды предводителя он ничего не ответил.

    [indent]— Прости. Я действительно долго не говорил с тобой лично. Хотел спросить ещё после Совета: что ты думаешь обо всём случившемся? Так ли паршиво я представил племя перед остальными? Правильно ли сделал, что принял Хала до поры, пока мы не найдём ему кров?
    [indent]— Если я отвечу, ты поменяешь своё решение? — сузил глаза кот, разглядывая Лугозвёзда в ответ. "Так ты всегда поступал? Цеплялся за чужие советы?" Кот качнул головой, отметая сказанное, хотя это была вовсе не колкость. — Я считаю, что на Совете ты повел себя как предводитель. Ты проявил твёрдость и не позволил соседям топтаться у себя на спине. Ты выдвинул условия, выгодные Грозовому племени, и показал, что с нами нужно считаться, что мы не гости в лесу и на Острове, независимо от того, сколько там не появлялись. Показал, что мы способны дать отпор, не дожидаясь, когда для этого нужно будет вытягивать когти и пробовать чужую кровь. Не знаю, смог ли бы кто-нибудь поступить мудрее, — Бурелом склонил голову так, как приветствуют лидеров, и снова выпрямился, возвращая взгляд.
    [indent]— Что до котёнка, думаю, ты знаешь, что скажу. Это было опрометчиво. Я считаю, что он опасен. Не сам по себе, конечно, — глашатай чуть поморщился. Сколько бы заразы ни принёс на себе домашний, он верил, что грозовые целители достаточно умелы, чтобы не допустить эпидемии, а грозовые воины — достаточно сильны, чтобы не подхватить болезнь при малейшем контакте. — а для наших устоев. Мало того, что мы принимаем у себя безродного бродяжку, которого ещё совсем недавно просто устранили бы, после Совета мы ещё и выглядим, как повторяющие за мамками котята. У всех есть бродяжки — нам тоже нужен. Понимаешь, о чём я? Но ты хорошо придумал, как найти компромисс и избежать бури. Жаль, что не все уразумели, что ты на это способен сам. Однако мой тебе совет: не давай котёнку повода почувствовать себя здесь дома. Я сделаю всё, чтобы он здесь не остался, ты это и сам понимаешь. Но даже если у меня ничего не выйдет, теплые объятия и радушие его здесь всё равно не ждут, уверен, что и это ты понимаешь. Ему придётся не раз вылезти из шкуры, чтобы доказать, что он может хотя бы немного приблизиться к своему племенному сверстнику.
    [indent]На месте Лугозвёзда Бурелом бы не стал даже задумываться о судьбе бродяжки. Но что бы он получил? Как ни посмотри, а Лугозвёзд действительно попытался сделать так, чтобы обе половины племени получили своё. Он таки сдержал обещание хотя бы здесь. Значит ли это, что предводитель по-настоящему понял ошибку, которую допустил прежде?

    [indent]— Я немногих видел предводителей, — сказал кот, обдумав просьбу дать совет. Как к ней отнестись, он так и не понял. Конечно, кот был не из тех, кто доверчиво раскрывался перед другими, прежде обманувшись, и не ожидал, что Лугозвёзд действительно хочет принять его слова во внимание, а не просто играет сказанным, как в тот раз. Но чего ему стоило честно ответить? — Но ни от кого из них не разбредались в разные стороны до того, как собрание племени объявлялось оконченным. Они выбрали тебя потому, что ты был удобен, — под этим "они" понимались, конечно, сторонники Мятнозвезда. — И пока ты будешь скакать между советчиками, выбирая то одну, то другую точку зрения как руководство, у тебя не получится взять в свои лапы всё племя. Ты цельный Лугозвёзд, а не тушка из фрагментов Молнелова, Мятнозвезда, Глуши, Урагана, меня и ещё кого-нибудь, и хватит копаться в себе, выискивая там куски, которых нет. Пока ты смотришь внутрь, реальность проходит мимо, и чем больше её пройдет, тем меньше шансов что-нибудь в неё вложить. А историю делают победители.

    +12

    38

    [indent]- Он уже дал трещину, - слова Бурелома звучали пощёчиной, заставляя говорить осторожнее.
    [indent]- Если я отвечу, ты поменяешь своё решение?
    [indent]Лугозвёзд покачал головой, принимая и этот удар. Привыкший к тому, что его постоянно хотят изменить, предводитель и сам плохо представлял, как поступить так, как он в самом деле считает нужным. Удобно было то и дело, раз есть такая опция, пытаться сбросить хотя бы мысленно часть ответственности на тех, кто рискнул диктовать ему верный путь.

    [indent]Слова Бурелома то неожиданно бодрили, словно верность выбранного пути подтвердил некто, кто обладал влиянием не меньшим, чем отеческая фигура, то заставляли и так неяркий свет гаснуть в глазах. Когда Бурелом сделал краткий уважительный жест в его сторону, Лугозвёзд наконец почувствовал себя безопаснее в обществе глашатая. Он ощутил его признание, проявление которого так легко было захотеть получать снова и снова, как привыкшему бороться за одобрение в чужих глазах юнцу.
    [indent]В конце концов Лугозвёзд решил для себя, что не так уж плох в глазах глашатая, как он считал, но и не так‑то хорош. Мог ли он надеяться на большее?

    [indent]- Жаль, что не все уразумели, что ты на это способен сам.
    [indent]Знакомый вердикт неприятно подморозил кожу под шерстью. Неужто для всех настолько очевидна эта его уязвимость, которую то и дело вскрывает Молнелов?
    [indent]- Они выбрали тебя потому, что ты был удобен, - слова снова жёстко хлестнули в уши предводителю. Он стерпел, как делал это всегда.
    [indent]- И пока ты будешь скакать между советчиками, выбирая то одну, то другую точку зрения как руководство, у тебя не получится взять в свои лапы всё племя. Ты цельный Лугозвёзд, а не тушка из фрагментов Молнелова, Мятнозвёзда, Глуши, Урагана, меня и ещё кого‑нибудь, и хватит копаться в себе, выискивая там куски, которых нет.

    [indent]Какое‑то время лидер молчал, осмысливая сказанное. Оно причиняло боль, но в то же время подарило одно важное прозрение. И пока порыв не отпустил его, Лугозвёзд решил, что скажет Бурелому то, что на уме.
    [indent]- Я подумал, что случившееся будет очередным шагом к нашему единству. Посчитал, что сумею сшить в одном решении обе разорванные половины племени. Что в моменте смогу угомонить две стороны, топорщащие друг на друга загривки. Но когда я увидел несмирение с этим вовсе не от настроенных против котёнка, а от тех, кого привык считать своей стороной, своим тылом - я внезапно понял: я действительно одинок и больше не могу рассчитывать на поддержку и понимание от них.
    [indent]Лишь на момент морду Лугозвёзда затронуло сожаление, вмиг сменившееся маской решимости, и он продолжил:
    [indent]- Теперь я для них не друг, не кот с чувствами и мыслями, не их сторона; и никаких сторон, что я придумал в своей голове, вовсе нет. Я тот, кто принимает конечное решение, которое не всегда им полностью по душе и которое всякому хочется оспорить. И это даётся им так просто потому, что у меня есть власть, а у них - всё ещё есть власть надо мной. Мне пора бы наконец стать лидером для всех и каждого, а я всё мечусь, как неокрепший птенец. Словно жду, что очередной удар по моей репутации, откуда не ждали, наконец подтолкнёт меня к заветной силе, но этого всё не происходит.

    [indent]Точа когти об эти осознания раз за разом, я неожиданно для себя начинаю понимать: только ты, как бы я ни сторонился тебя, принимаешь меня как есть, а оцениваешь - объективно и беспристрастно, без оглядки на то, кем я был раньше. Видишь меня тем лидером, которым я стараюсь быть. Не воспринимаешь мои действия как должное, не обесцениваешь мои попытки примирить нас, которые даются мне с большим трудом. Ты не друг мне, но стремишься понять меня больше, чем те, кого я хотел бы так называть. Несмотря на то, что я обманул твоё доверие в самом начале нашего пути, я чувствую, что ты дал мне ещё один шанс - и я это очень ценю.

    [indent]Всё же я не ошибся, избрав тебя глашатаем. Мне нужно чаще задавать тебе вопросы и слушать, что ты думаешь. Я зря боялся тебя, - доверительно говорил Лугозвёзд, наверное, выглядящий мышеголовым дураком в своих отчаянных попытках сблизиться с глашатаем. Предводитель замер, и по его морде было видно, что он хочет сказать что‑то ещё, но мечется - стоит ли говорить.
    [indent]Грудь разрывало от сомнений и одиночества в мыслях о злосчастном пророчестве, донесённом ему Клюквой. Он уже поделился им с Молнеловом в один из тяжёлых разговоров, но не нашёл в этом облегчения - наставник остался глух к его словам. Что, если Бурелом - тот, с кем ему стоило разделить эту ношу?

    +5


    Вы здесь » Warrior Cats: The Voice of Memories » Грозовое племя » Пещера предводителя