[indent]— Я не слеп, Бурелом. Вижу твоё отношение ко мне и хотел бы однажды это исправить, — сказал Лугозвёзд. Он не желал ссориться. Но чего тогда желал? Снова подобраться к Бурелому поближе, чтобы потом поставить его под удар перед своими же?
[indent]— Он уже дал трещину, — буркнул глашатай, переставая ухмыляться с такой лёгкостью, что стало понятно: никаких его настоящих эмоций Лугозвёзд только что не видел. На надежды предводителя он ничего не ответил.
[indent]— Прости. Я действительно долго не говорил с тобой лично. Хотел спросить ещё после Совета: что ты думаешь обо всём случившемся? Так ли паршиво я представил племя перед остальными? Правильно ли сделал, что принял Хала до поры, пока мы не найдём ему кров?
[indent]— Если я отвечу, ты поменяешь своё решение? — сузил глаза кот, разглядывая Лугозвёзда в ответ. "Так ты всегда поступал? Цеплялся за чужие советы?" Кот качнул головой, отметая сказанное, хотя это была вовсе не колкость. — Я считаю, что на Совете ты повел себя как предводитель. Ты проявил твёрдость и не позволил соседям топтаться у себя на спине. Ты выдвинул условия, выгодные Грозовому племени, и показал, что с нами нужно считаться, что мы не гости в лесу и на Острове, независимо от того, сколько там не появлялись. Показал, что мы способны дать отпор, не дожидаясь, когда для этого нужно будет вытягивать когти и пробовать чужую кровь. Не знаю, смог ли бы кто-нибудь поступить мудрее, — Бурелом склонил голову так, как приветствуют лидеров, и снова выпрямился, возвращая взгляд.
[indent]— Что до котёнка, думаю, ты знаешь, что скажу. Это было опрометчиво. Я считаю, что он опасен. Не сам по себе, конечно, — глашатай чуть поморщился. Сколько бы заразы ни принёс на себе домашний, он верил, что грозовые целители достаточно умелы, чтобы не допустить эпидемии, а грозовые воины — достаточно сильны, чтобы не подхватить болезнь при малейшем контакте. — а для наших устоев. Мало того, что мы принимаем у себя безродного бродяжку, которого ещё совсем недавно просто устранили бы, после Совета мы ещё и выглядим, как повторяющие за мамками котята. У всех есть бродяжки — нам тоже нужен. Понимаешь, о чём я? Но ты хорошо придумал, как найти компромисс и избежать бури. Жаль, что не все уразумели, что ты на это способен сам. Однако мой тебе совет: не давай котёнку повода почувствовать себя здесь дома. Я сделаю всё, чтобы он здесь не остался, ты это и сам понимаешь. Но даже если у меня ничего не выйдет, теплые объятия и радушие его здесь всё равно не ждут, уверен, что и это ты понимаешь. Ему придётся не раз вылезти из шкуры, чтобы доказать, что он может хотя бы немного приблизиться к своему племенному сверстнику.
[indent]На месте Лугозвёзда Бурелом бы не стал даже задумываться о судьбе бродяжки. Но что бы он получил? Как ни посмотри, а Лугозвёзд действительно попытался сделать так, чтобы обе половины племени получили своё. Он таки сдержал обещание хотя бы здесь. Значит ли это, что предводитель по-настоящему понял ошибку, которую допустил прежде?
[indent]— Я немногих видел предводителей, — сказал кот, обдумав просьбу дать совет. Как к ней отнестись, он так и не понял. Конечно, кот был не из тех, кто доверчиво раскрывался перед другими, прежде обманувшись, и не ожидал, что Лугозвёзд действительно хочет принять его слова во внимание, а не просто играет сказанным, как в тот раз. Но чего ему стоило честно ответить? — Но ни от кого из них не разбредались в разные стороны до того, как собрание племени объявлялось оконченным. Они выбрали тебя потому, что ты был удобен, — под этим "они" понимались, конечно, сторонники Мятнозвезда. — И пока ты будешь скакать между советчиками, выбирая то одну, то другую точку зрения как руководство, у тебя не получится взять в свои лапы всё племя. Ты цельный Лугозвёзд, а не тушка из фрагментов Молнелова, Мятнозвезда, Глуши, Урагана, меня и ещё кого-нибудь, и хватит копаться в себе, выискивая там куски, которых нет. Пока ты смотришь внутрь, реальность проходит мимо, и чем больше её пройдет, тем меньше шансов что-нибудь в неё вложить. А историю делают победители.